Seguidores

miércoles, 13 de mayo de 2020

Carta de Francisco Franco Bahamonde a Benito Mussolini (13.05.2020)

Carta de Francisco Franco Bahamonde a Benito Mussolini (13.05.2020)
Original y traducido por Google
MADRID, 15 de agosto de 1940.
QUERIDO DUCE:

Desde el comienzo del presente conflicto, ha sido nuestra intención hacer
los mayores esfuerzos en nuestros preparativos, para ingresar a la guerra extranjera en una oportunidad favorable en proporción a los medios a nuestra disposición, ya que no tenemos las provisiones más vitales. y la interrupción de las comunicaciones con Italia y Alemania obstaculizó todas las operaciones en este momento.

Las victorias rápidas y devastadoras en Flandes alteraron la situación; La derrota de Francia liberó nuestras fronteras, disminuyendo la grave tensión que nosotros, junto con nuestros marroquíes, hemos estado soportando desde nuestra Guerra Civil.

A partir de este momento, nuestro horizonte se hizo más brillante, nuestra operación se hizo posible y podría volverse muy efectiva, una vez que se hayan eliminado las dificultades de aprovisionamiento.

De esta manera, a la entrada de su nación en la guerra, tuvimos que tomar una posición más clara, una de alerta, cambiando a una de no beligerancia, que, en el campo de los asuntos exteriores, no podía dejar de tener grandes repercusiones. Esto despertó los celos y la oposición, y desató una ofensiva angloamericana contra nuestro aprovisionamiento, agravada en estos días por las nuevas medidas tomadas por los Estados Unidos contra nuestras exportaciones, y por las medidas de bloqueo inglesas, causando graves tensiones en nuestras relaciones con esos países.

Las consecuencias que tendrá la conquista de Francia para la reorganización de los territorios del norte de África me han hecho aconsejable, ahora que ha llegado el momento, acusar a mi embajador en Roma de transmitir a Su Excelencia las aspiraciones y reclamos españoles tradicionalmente. mantenido a lo largo de nuestra historia en la política exterior de España, hoy más vivo que nunca en nuestra conciencia; a los territorios, cuya administración actual es consecuencia de esa política franco-inglesa de dominación y explotación, de la que Italia también tiene tantas cicatrices. A las legítimas aspiraciones españolas se agregan en este caso los requisitos de seguridad que requieren la eliminación de una frontera débil y poco protegida, y el aseguramiento de nuestras comunicaciones con el grupo de Canarias.

De esta manera, España, además de la contribución que hizo al establecimiento del Nuevo Orden, a través de nuestros años de dura lucha, ofrece otra en prepararse para tomar su lugar en la lucha contra los enemigos comunes.

En este sentido, hemos solicitado a Alemania las necesidades de acción, mientras avanzamos los preparativos y hacemos todo lo posible para mejorar la situación de aprovisionamiento en la medida de lo posible.

Por todas estas razones, comprenderá la urgencia de escribirle, para pedir su solidaridad en estas aspiraciones para el logro de nuestra seguridad y grandeza, mientras que al mismo tiempo le aseguro nuestro apoyo incondicional para su expansión y su futuro.

Con mi mayor admiración por los valientes camaradas italianos que luchan tan gloriosamente, le envío mis más cordiales saludos.
F. FRANCO

A su excelencia
Señor BENITO MUSSOLINI
Jefe del Gobierno italiano Italia.


Original:
CARTA DE FRANCISCO FRANCO BAHAMONDE A BENITO MUSSOLINI, 15-08-1940
Chief of State and Generalissimo of the Spanish Army

MADRID, August 15, 1940

DEAR DUCE:

Since the beginning of the present conflict, it has been our intention to make the greatest efforts in our preparations, in order to enter the foreign war at a favorable opportunity in proportion to the means at our disposal, since the lack of the most vital provisions and the interruption of communications with Italy and Germany hindered every operation at the moment.

The rapid and devastating victories in Flanders altered the situation; the defeat of France liberated our frontiers, lessening the grave tension which we along with our Moroccans have been bearing since our Civil War.

From this moment, our horizon became brighter, our operation became possible and could become very effective, once the difficulties of provisioning have been removed.

In this manner, upon the entry of your Nation into the war, we had to take a clearer stand, one of alertness, changing to one of non-belligerency, which, in the field of foreign affairs, could not fail to have great repercussions. This awakened jealousy and opposition, and unleashed an Anglo-American offensive against our provisioning, aggravated in these days by the new measures taken by the United States against our exports, and by the English blockade measures, causing grave tension in our relations with those countries.

The consequences, which the conquest of France is to have for the reorganization of the North African territories have made it advisable for me, now that the time has come, to charge my Ambassador in Rome with transmitting to Your Excellency the Spanish aspirations and claims traditionally maintained throughout our history in the foreign policy of Spain, today more alive than ever in our consciousness; to territories, whose present administration is a consequence of that Franco-English policy of domination and exploitation, of which Italy also bears so many scars. To the legitimate Spanish aspirations are added in this case the requirements for security necessitating the elimination of a weak and thinly protected frontier, and the assuring of our communications with the Canary Island group.

In this manner, Spain in addition to the contribution which she made to the establishment of the New Order, through our years of hard struggle, offers another in preparing herself to take her place in the struggle against the common enemies.

In this sense, we have requested from Germany the necessities for action, while we push forward the preparations and make every effort to better the provisioning situation as far as possible.

For all these reasons, you will understand the urgency in writing you, to ask your solidarity in these aspirations for the achievement of our security and greatness, while I at the same time assure you of our unconditional support for your expansion and your future.

With my greatest admiration for the brave Italian comrades who are fighting so gloriously, I send you my most cordial regards.
F. FRANCO

To His Excellency
Senor BENITO MUSSOLINI
Head of the Italian Government Italy.


FUENTE:

The Spanish Government and the Axis :
No. 2. Letter From General Franco to Mussolini

The Spanish Government and the Axis

The Avalon Project at Yale Law School

Yale University

------------------------------

RESOLUCIÓN 39 (I) DE LA ASAMBLEA GENERAL DE NACIONES UNIDAS

Traducida al castellano

Versión original en inglés; hacer click en la fila 39 (I)

CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA ESPAÑOLA
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario